Aujourd'hui, Horaire de prière à (Angers)

dimanche 7 octobre 2018

Les 40 hadiths Qodsi avec commentaire:Hadith 10 -Le Jeûne M'appartientet c'est Moi qui le récompenseالأحاديث القدسية


Commentaire

- "le jeûne est pour Moi " : c'est-à-dire : parmi toutes les autres actions, le jeûneur n'a pas de part dans le jeûne, ou il n'adore personne d'autre que moi avec le jeûne, ou c'est un secret entre Moi et Mon serviteur, il l'accomplit seulement pour Moi.

- "et c'est Moi qui en donne la récompense" : certains ont dit que la signification est : le jeûne M'appartient et il ne t'appartient pas, c'est-à-dire qu'il ne Me convient pas de manger et de boire, et le fait que tu entres dans le jeûne, c'est parce que Je te l'ai légiféré, alors c'est Moi qui en donne la récompense ; c'est comme s'Il disait : J'en suis la récompense, parce que l'attribut concernant le fait de s'élever au-dessus de la nourriture et de la boisson n'est que pour Moi, et tu l'accomplis alors que cela ne t'appartient pas, mais tu es décrit par cela lorsque tu jeûnes, et tu fais une chose que je fais.  

-"[Un homme] abandonne sa passion sexuelle, sa nourriture et sa boisson pour l'amour de Moi.
" : c'est-à-dire les envies sexuelles, et ceci est indiqué par le hadith d'Ibn Khouzaymah : "…et les rapports sexuels avec son épouse, pour Moi" ; et ce qui est encore plus évident, la version : "…la nourriture, la boisson et les rapports sexuels". 

 Ce-qui correspond à s'abstenir soi-même et se retenir de faire quelque chose, et tu as retenu ton âme par Mon ordre de ce que tu lui donnes comme nourriture et boisson et les rapports sexuels

-  "Le jeûne est tel un bouclier" : c'est-à-dire une protection et un voile contre les péchés, parce qu'il coupe les envies et les affaiblit. Et il est dit qu'il est une protection contre l'enfer, parce qu'il correspond à s'abstenir des envies et l'enfer est entouré par les envies [les envies sexuelles et les autres envies].
At-Tirmidhi et Sa'îd ibn Mansour ont rapporté : "Un protection contre l'enfer".
Et Ahmed a rapporté d'Abou 'Oubaydah ibn Al-Djaraah : "Le jeûne est une protection tant qu'il ne la déchire pas", et Ad-Daarimi a ajouté : "avec la médisance", c'est-à-dire : "tant qu'il ne la déchire avec la médisance".
Par conséquent, étant donné que le jeûneur s'abstient de commettre les péchés dans ce monde, le jeûne est un voile pour lui contre l'enfer ; alors il le défendra dans l'au-delà.

il a dit : "Le jeûneur a deux joies, une joie au moment de rompre son jeûne", et c'est une joie pour son âme bestiale ; " et une joie lorsqu'il rencontrera son Seigneur", et c'est une joie pour son âme divine. Donc, le jeûne lui a causé la rencontre avec Allah (qu'Il soit exalté), et c'est le fait de Le voir (qu'Il soit glorifié et exalté). 

" L'haleine celui qui jeûne est meilleure en estimation pour Dieu que le parfum du musc."
C'est-à-dire le fait que l'odeur de la bouche du jeûneurs change parce que leurs estomacs est vide;
 lorsqu'ils arrivent au soir, l'odeur de leurs bouches est meilleure auprès d'Allah que l'odeur du musc.


Versets à méditer: Appelle donc (les gens) à cela; ... آيات للتّدبُّر: فَلِذَٲلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ


فَلِذَٲلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ ڪَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن ڪِتَـٰبٍ۬ۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَـٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَـٰلُڪُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ (١٥) وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِى ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُ ۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّہِمۡ وَعَلَيۡہِمۡ غَضَبٌ۬ وَلَهُمۡ عَذَابٌ۬ شَدِيدٌ (١٦) ٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ ٱلۡكِتَـٰبَ بِٱلۡحَقِّ وَٱلۡمِيزَانَۗ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبٌ۬ (١٧) يَسۡتَعۡجِلُ بِہَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِہَاۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشۡفِقُونَ مِنۡہَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِى ٱلسَّاعَةِ لَفِى ضَلَـٰلِۭ بَعِيدٍ (١٨) ٱللَّهُ لَطِيفُۢ بِعِبَادِهِۦ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡقَوِىُّ ٱلۡعَزِيزُ (١٩) مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأَخِرَةِ نَزِدۡ لَهُ ۥ فِى حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡہَا وَمَا لَهُ ۥ فِى ٱلۡأَخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ (٢٠) 
 Appelle donc (les gens) à cela; reste droit comme il t’a été commandé; ne suis pas leurs passions; et dis: «Je crois en tout ce qu’Allah a fait descendre comme Livre, et il m’a été commandé d’être équitable entre vous. Allah est notre Seigneur et votre Seigneur. A nous nos œuvres et à vous vos œuvres. Aucun argument [ne peut trancher] entre nous et vous. Allah nous regroupera tous. Et vers Lui est la destination». (15) Et ceux qui discutent au sujet d’Allah, après qu’il a été répondu à [Son appel], leur argumentation est auprès d’Allah sans valeur. Une colère tombera sur eux et ils auront un dur châtiment. (16) C’est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance. Et qu’en sais-tu? Peut-être que l’Heure est proche? (17) Ceux qui n’y croient pas cherchent à la hâter; tandis que ceux qui croient en sont craintifs et savent qu’elle est la pure vérité. Et ceux qui discutent à propos de l’Heure sont dans un égarement lointain. (18) Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue [Ses biens] à qui Il veut. Et c’est Lui le Fort, le Puissant. (19) Quiconque désire labourer [le champ] de la vie future, Nous augmenterons pour lui son labour. Quiconque désire labourer [le champ] de la présente vie, Nous lui en accorderons de [ses jouissances]; mais il n’aura pas de part dans l’au-delà. (20)