Aujourd'hui, Horaire de prière à (Angers)

jeudi 27 septembre 2018

Les 40 hadiths Qodsi avec commentaire: Hadith 6 -"Celui dont le but est l'ostentation mérite l'enfer"الأحاديث القدسية

Abû Hurayra  Radhi Allah 'Anhou a dit : " J'ai entendu l'Envoyé de Dieu  Salla-llah allahi wa salam dire : " Le premier homme à être condamné au Jour de la résurrection est celui qui , mort au combat , amené devant Dieu qui lui fit connaître et reconnaître Ses bienfaits et lui demanda :" Qu'as tu fait dans ta vie ? " répondit :" J'ai combattu pour Toi jusqu'à la mort". Il dit:" Tu mens , tu as plutôt combattu pour qu'on dise: "Il est audacieux et c'est ce qui fut dit " Puis Il donna ordre qu'on le livre aux flammes de L'Enfer. Puis un homme qui reçut la connaissance et la transmit lut le Coran fut amené devant Dieu qui lui fit connaitre et reconnaître Ses bienfaits et lui demanda :" Qu'as-tu fait dans ta vie ?" Il répondit " J'ai reçu la connaissance et l'ai transmise et j'ai lu le Coran". Dieu dit : "Tu mens , tu t'es plutôt instruit pour qu'on dise : Il est savant ; et tu as lu le Coran pour qu'on dise : Il est lecteur du Coran et c'est ce qui fut dit."Puis Il donna ordre qu'on le livre aux flammes de l'Enfer. Puis un homme avec lequel Dieu se montra prodigue et à qui Il donna profusion de biens fut amené devant Lui. Il lui fit connaître reconnaître Ses bienfaits et lui demanda :" Qu'as tu fait dans ta vie ? "Il répondit :" Pas une des voies ou tu désires qu'on y dépense que je n'y ais dépensé pour Toi " Dieu dit :" Tu mens , tu as plutôt dépensé pour qu'on dise : il est prodigue et c'est ce qui fut dit". Puis Il donna ordre qu'on le livre aux flammes de l'Enfer." Muslim , At-Tirmidhî et An-Nasâ'î.
:الحديث السادس
:عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ

 إِنَّ أَوَّلَ النَّاسِ يُقْضَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَيْهِ رَجُلٌ اسْتُشْهِدَ، فَأُتِيَ بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا، قَالَ: فَمَا عَمِلْتَ فِيهَا؟
 ,قَالَ قَاتَلْتُ فِيكَ حَتَّى اسْتُشْهِدْتُ، قَالَ: كَذَبْتَ، وَلَكِنَّكَ قَاتَلْتَ لِأَنْ يُقَالَ: جَرِيءٌ
 .فَقَدْ قِيلَ، ثُمَّ أُمِرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ
  :وَرَجُلٌ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ وَعَلَّمَهُ وَقَرَأَ الْقُرْآنَ، فَأُتِيَ بِهِ، فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا، قَالَ
 :فَمَا عَمِلْتَ فِيهَا؟ قَالَ: تَعَلَّمْتُ الْعِلْمَ وَعَلَّمْتُهُ، وَقَرَأْتُ فِيكَ الْقُرْآنَ، قَال
 ,كَذَبْتَ، وَلَكِنَّكَ تَعَلَّمْتَ الْعِلْمَ لِيُقَالَ: عَالِمٌ، وَقَرَأْتَ الْقُرْآنَ لِيُقَالَ: هُوَ قَارِئٌ، فَقَدْ قِيلَ، ثُمَّ أُمِرَ بِهِ
 ,فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ. وَرَجُلٌ وَسَّعَ اللَّهُ عَلَيْهِ، وَأَعْطَاهُ مِنْ أَصْنَافِ الْمَالِ كُلِّهِ، فَأُتِيَ بِهِ
 :فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا، قَالَ: فَمَا عَمِلْتَ فِيهَا؟ قَالَ: مَا تَرَكْتُ مِنْ سَبِيلٍ تُحِبُّ أَنْ يُنْفَقَ فِيهَا إِلَّا أَنْفَقْتُ فِيهَا لَكَ، قَالَ
.كَذَبْتَ، وَلَكِنَّكَ فَعَلْتَ لِيُقَالَ: هُوَ جَوَادٌ، فَقَدْ قِيلَ، ثُمَّ أُمِرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ، ثُمَّ أُلْقِيَ فِي النَّارِ
رواه مسلم وكذلك الترمذي والنسائي

Commentaire :

Certains peuvent demander :"Pourquoi cette souffrance et ces menaces foudroyantes, alors que ces hommes ont fait le bien ? La réponse est que ces hommes ont fait le bien ? La réponse est que l'Islam s'attache davantage au ressort de l'action qu'à l'action elle même. Et l'on a appris que la duperie de l'homme par son semblable l'homme, est l'un des pires vices et des plus vils crimes. Et lorsqu'il y a duperie du créateur par la créature, alors le crime est encore plus vil et plus ignoble.C'est cela l'action de celui qui fait oeuvre d'ostentation: Il oeuvre pour l'agrément des gens, leur faisant voir qu'il désire DIeu , de facon mensongère et fallacieuse. AUssi , n'est-il pas étonnant que Dieu montre aux créatures le vrai visage de cette personne lors du Jour ou les secrets seront révéliés et qu'il ordonne qu'elle soit livrée aux flammes de l'Enfer ! C'est pour cela que Qatâda a dit :"Lorsque le serviteur feint la piété, Dieu dit à Ses anges :" Regardez-le , comme il se moque de Moi ?!"

Dieu dit dans le Coran : " Quiconque, donc espère rencontrer son Seigneur, qu'il fasse de bonne actions et qu'il n'associe dans son adoration aucun à son Seigneur ". Pour que l'action de l'homme soit agréée de Dieu , il est nécessaire qu'elle Lui soit entièrement consacrée et qu'elle se fasse dans le cadre de la foi en Lui. Agir pour tout autre motif que celui de chercher l'agrément divin rend nul l'acte et expose son auteur au châtiment , car il oeuvre dans le dessein d'être vu des gens et de leur plaire.

L'homme avisé est celui qui examine son coeur avant , pendant après l'action. Il doit connaître son intention et la corriger au besoin.Si dieu n'est pas le but ultime de l'action , celle-ci est réduite à néant et son auteur n'en tire aucun avantage auprès de Dieu, quoiqu'elle renferme quelque bien mondain et bien qu'elle soit utile dans ce bas monde, voire dans l'au-delà aux humains. Qui agit pour des buts mondains reçoit sa récompense dans ce monde , mais n'aura rien dans l'au-delà.

L'on peut combattre par esprit de clan, pour asseoir sa réputation, pour le butin , ou pour tout autre objetctif l'ordre mondain ; mais tout cela ne vaut rien aux yeux de la religion. Le Prophète  Salla-llah allahi wa salam a dit :" que le vrai matyre est celui qui lutte sur la voie de Dieu pour que la parole de Dieu soit la plus hautes.Al-Bukhâri et Muslim


Ibn 'Atâ'allah As-Sakandarî a dit dans ses maximes :
De même que Dieu n'aime pas l'action partagée ,
De même n'aime-t-Il pas un coeur partagé:
L'action partagée, Il la rejette,
Un coeur partagé, Il ne le visite pas.
Source: www.mosquee-lyon.org

Versets à méditer: Et Nous n’envoyons ... آيات للتّدبُّر: وَمَا نُرۡسِلُ


  وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۚ وَيُجَـٰدِلُ ٱلَّذِينَ ڪَفَرُواْ بِٱلۡبَـٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّۖ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَـٰتِى وَمَآ أُنذِرُواْ هُزُوً۬ا (٥٦) وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِۦ فَأَعۡرَضَ عَنۡہَا وَنَسِىَ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُۚ إِنَّا جَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَڪِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِہِمۡ وَقۡرً۬اۖ وَإِن تَدۡعُهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ فَلَن يَہۡتَدُوٓاْ إِذًا أَبَدً۬ا (٥٧) وَرَبُّكَ ٱلۡغَفُورُ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۖ لَوۡ يُؤَاخِذُهُم بِمَا ڪَسَبُواْ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلۡعَذَابَۚ بَل لَّهُم مَّوۡعِدٌ۬ لَّن يَجِدُواْ مِن دُونِهِۦ مَوۡٮِٕلاً۬ (٥٨) وَتِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰٓ أَهۡلَكۡنَـٰهُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَعَلۡنَا لِمَهۡلِكِهِم مَّوۡعِدً۬ا (٥٩)
Et Nous n’envoyons des messagers que pour annoncer la bonne nouvelle et avertir. Et ceux qui ont mécru disputent avec de faux arguments, afin d’infirmer la vérité et prennent en raillerie Mes versets (le Coran) ainsi que ce (châtiment) dont on les a avertis. (56) Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les versets de son Seigneur et qui en détourna le dos en oubliant ce que ses deux mains ont commis? Nous avons placé des voiles sur leurs cœurs, de sorte qu’ils ne comprennent pas (le Coran), et mis une lourdeur dans leurs oreilles. Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais ils ne pourront donc se guider. (57) Et ton Seigneur est le Pardonneur, le Détenteur de la miséricorde. S’Il s’en prenait à eux pour ce qu’ils ont acquis, Il leur hâterait certes le châtiment. Mais il y a pour eux un terme fixé (pour l’accomplissement des menaces) contre lequel ils ne trouveront aucun refuge. (58) Et voilà les villes que Nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices et Nous avons fixé un rendez-vous pour leur destruction. (59)