Aujourd'hui, Horaire de prière à (Angers)

mercredi 20 juin 2018

Sagesses Ibn âta-Allah Al askandari: Toutes les fois que tu souffres .. حكم ابن عطاء الله  الأسكندري: متى آلمك عدم إقبال الناس

Toutes les fois que tu souffres de ce que les gens
ne s'empressent pas vers toi,
ou de ce qu'ils te décochent leurs blâmes,
 reviens à la connaissance que Dieu a de toi.
 Si ne te suffit pas cette connaissance, 
le fait de ne pas t'en contenter est un malheur plus grand 
pour toi que l'existence de la malveillance des créatures.
  ,متى آلمك عدم إقبال الناس عليك
 ,أو توجههم بالذم إليك
 ,فارجع إلى علم الله فيك
 ,فإن كان لا يقنعك علمه
 فمصيبتك بعدم قناعتك بعلمه أشد
 .من مصيبتك بوجود الأذى منهم

(Quelques explications) des « 99 Beaux Noms d'Allâh Azawajal par Abû Hamid Al Ghazâlî » : Al-Mouhaymin, le Dominateur


La signification :
            
 Al-Muhaymin est celui qui régit les créatures dans leurs œuvres, leurs subsistances et leurs termes de vie et Il les régit grâce à Sa science, à Son emprise et à Sa préservation. Ainsi Son Nom al-Muhayminréunit ces sens. Or ceci n’est réuni d’une manière absolue et parfaite que pour Allâh – qu’Il soit exalté. C’est pourquoi on a dit qu’al-Muhayminest l’un des Noms d’Allâh – qu’Il soit exalté – dans les anciens Livres.
 
L’imprégnation :
 
            Le serviteur qui observe et surveille son cœur au point de toucher ses profondeurs et d’approcher ses secrets, s’il arrive à avoir une emprise sur la présentation de tous ses états et qualités et à se charger de la préservation de son cœur (dans cette état de rectitude) en permanence, en vertu de cette emprise, ce serviteur est alors muhaymin (dominateur) par rapport à son cœur.
 
Extrait de : « Les 99 Beaux Noms d'Allâh Abû Hamid Al Ghazâlî – rahimahoull-Lahu ta`ala »

Versets à méditer: «Ô mon Seigneur, mes os sont affaiblis ... آيات للتَّدبُّر: رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّى


ڪٓهيعٓصٓ (١) ذِكۡرُ رَحۡمَتِ رَبِّكَ عَبۡدَهُ ۥ زَڪَرِيَّآ (٢) إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُ ۥ نِدَآءً خَفِيًّ۬ا (٣) قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّى وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبً۬ا وَلَمۡ أَڪُنۢ بِدُعَآٮِٕكَ رَبِّ شَقِيًّ۬ا (٤)

Kāf, Hā<, Yā<, ‘Aīn, Ṣāḏ(2). (1) C’est un récit de la miséricorde de ton Seigneur envers Son serviteur Zacharie. (2) Lorsqu’il invoqua son Seigneur d’une invocation secrète, (3) et dit: «Ô mon Seigneur, mes os sont affaiblis et ma tête s’est enflammée de cheveux blancs. [Cependant], je n’ai jamais été malheureux [déçu] en te priant, ô mon Seigneur. (4)